Beispiele für die Verwendung von "идет на поправку" im Russischen

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал. Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor.
Если вы вызовете меня в суд, я сошлюсь на пятую поправку. Beni o mahkemeye çıkarırsanız, cevap vermeme hakkımı kullanırım. Şu kadına bak.
Так как идет Большое Чаепитие? Çay Partisi olayı nasıl gidiyor?
Доктор говорит, идёшь на поправку. Doktor güzel şekilde gelişme kaydettiğini söylüyor.
Дневной свет вам идет больше. Gün ışığında çok iyi görünüyorsunuz.
Идти на поправку очень скучно. İyileşmenin sıkıcı olduğunu söyleyebilir miyim?
Нет, это идет в компост. Oh, orası organik gübreye gidiyor.
я хотел бы зачитать предлагаемую поправку. Önerilen bir değişikliği de okumak isterim.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Итак, олень видит, как Санту убивают, ломает загон, идет по свежей крови. Geyiğimiz Noel babanın burada öldüğünü görüyor, ağılından kaçıyor, ve kanların içinde izlerini bırakarak kaçıyor.
Она идёт на поправку? O iyileşiyor mu peki?
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Адриан идет на поправку. Adrian'ın durumu gittikçe iyileşiyor.
Велика вероятность, что он идет прямо к тебе, так что выбирайся оттуда, живо. Muhtemelen size doğru gelecek. - Hemen çık oradan. - Öğrenmem gereken şeyi bulmadan olmaz.
Тогда позвольте мне внести маленькую поправку в договор. O halde ben de küçük bir şart ekleyeyim.
Я двигаю влево, она идет налево. Ben sola gidiyorum, o sola gidiyor.
Без такой уверенности я не могу позволить присяжным под моим руководством отвергнуть Первую поправку. Emin olmadığımız sürece, benim gözetimim altındaki bir jürinin Anayasanın'ci maddesini çökertmesine izin veremem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.