Beispiele für die Verwendung von "имела ввиду" im Russischen

<>
Я не имела ввиду Финна. Ben Finn gibilere layık değilim.
Я имела ввиду - имя. Soyadını değil, adını kastettim.
Ты имела ввиду "рогатый заяц"? "Boynuzlu tavşan" demek istedin herhalde?
Я имела ввиду, что у него возможно нейросифилис. Yaşım da senden büyük ama belki böylesi hoşuna gidiyordur.
Я имела ввиду пианино. Ben piyanoyu kast ettim.
Я имела ввиду деньги. Yani paramız olsaydı diyorum.
Что Ив имела ввиду? Eve ne demek istemiş?
Я имела ввиду другого адвоката. Ben başka bir avukatı kastetmiştim.
Нет, я не это имела ввиду. Hayır, ve demek istediğim bu değil.
Нет, нет, я имела ввиду учебники. Hayır, hayır, ders kitabı demek istiyorum.
Нет, ты имела ввиду продать. Hayır, demek istediğin onları satmak.
Ты имеешь ввиду Майкла Джордана? Michael Jordan demek istedin galiba?
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Ты имеешь ввиду большой кекс? Oh, koca keki diyorsun?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Вот что ты имеешь ввиду... Aw, ne demek istiyorsun...
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Вы имеете ввиду идиот, да? Aptal demek istedin, değil mi?
я имела в виду от жителей Южной Кореи? Güney Kore vatandaşları tarafından gönderildi, öyle mi?
Но я имею ввиду, касательно энергии? Evet, tamam da enerji olarak diyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.