Beispiele für die Verwendung von "каждое воскресенье" im Russischen

<>
Каждое воскресенье ел сухарик и пил вино. Her pazar biraz kraker yiyip şarabını içerdi.
Сью, мы с Энджел ходим в кино каждое воскресенье. Sue, Angel ve ben her pazar gecesi sinemaya gidiyoruz.
Нам обязательно делать пожертвования для церкви каждое воскресенье? Her pazar, kiliseye para vermek zorunda mıyız?
Я готовил каждое воскресенье. Her Pazar yemek yaparım.
каждое воскресенье он получал итальянскую газету "Л 'Унита". Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L 'Unitá.
В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье. Yağmur, güneş fark etmez her cumartesi kulübünde oynardı.
Мы с домочадцами стреляем каждое воскресенье. Her pazar, evimde maç yaparız.
Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в недели, потом - в. Başlarda Valera her Pazar geldi, sonra iki haftada bir ve üç haftada bir.
А я обещал ему ходить туда каждое воскресенье. Her Pazar günü oraya yürüyeceğime ona söz vermiştim..
В каждое воскресенье ты либо побеждаешь, либо нет. Herhangi bir pazar ya kazanır, ya da kaybedersin.
Ты приходишь сюда каждое воскресенье ночью и ничего не делаешь. Biliyorum. Her pazar akşamı bu parka gelir ve yıldızları izlersin.
За что я плачу тебе деньги каждое воскресенье? Sana her pazar günü boşuna mı para ödüyorum?
Каждое воскресенье я тренирую питбулей в качестве собак-поводырей. Kurtarılmış pitbullları her pazar servis köpeği olarak eğitiyorum.
Включает два приложения, издаваемых каждое воскресенье: Gazetenin her pazar yayımlanana iki eki vardır:
Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье. Şimdi her pazar günleri, mutfakta oturmak zorunda kalıyorum.
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня. Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Только эта мысль каждое утро поднимает меня из кровати. Biliyorum. Beni her sabah yatağımdan kaldıran şey de bu.
Удачи с этим в воскресенье. Pazar günü için iyi şanslar.
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки. Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz.
Через неделю, в воскресенье вечером. Pazar gecesi, bir hafta var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.