Beispiele für die Verwendung von "каждым" im Russischen
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!
Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
И люди президента намерены охотиться за каждым.
Ayrıca Başkan'ın adamları her birinizi avlama peşindeler.
Растущая в геометрической прогрессии с каждым выпитым бокалом.
Tüketilen her bir içkiyle birlikte eksponansiyel olarak artıyor.
Или мы повторим вчерашнее с каждым клубом отсюда и до Сан-Бернардино.
Yoksa buradan San Bernodino'ya kadar bütün kulüp binalarına dün yaptığımızı yaparız.
Наши оперативники встретятся с каждым отделом и будут ждать полного сотрудничества.
Müfettişler hepinizle tek tek görüşecek ve sizden tam bir işbirliği bekliyoruz.
С каждым своим воспоминанием Роман заново получает эту травму.
Çünkü her bir anısını hatırladığında o travmayı yeniden öğrenecek.
И увеличивается ли он с каждым годом из-за роста населения?
Nüfus geometrik olarak arttığına göre torban her yıl büyüyor mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung