Beispiele für die Verwendung von "когда говоришь об" im Russischen

<>
Когда говоришь об этом на публике, то никогда не знаешь, к чему это может привести. Böyle bir hareketin içine girersen, Bana öyle geliyor ki, asla onun seni nereye sürükleyeceğini bilemezsin.
Ты так нервничаешь, когда говоришь об этом. Bundan bahsederken çok geriliyorsun. - Neden acaba?
Прояви почтение и встань, когда говоришь с дамой. Bir leydi ile konuşurken ayağa kalkacak kadar edepli olmalısın.
Ты говоришь об убийстве. Birini öldürmekten söz ediyorsun.
Намного легче, когда говоришь правду. Doğruyu söylediğinde her şey daha kolaydır.
Ты так говоришь об этом, что мне хочется выйти и пострелять во что-нибудь. Sen böyle konuşunca bir an önce dışarı çıkma ve bir şeyleri vurma istediği geldi.
Ты говоришь об одеждах и драгоценностях? Giysi ve mücevher mi dedin sen?
Так мило, когда ты говоришь об убийстве детей. Çocuk cinayetinden bahsetmek için yardım istediğinde ne hoş oluyorsun.
Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке? Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun?
Ты говоришь об изменении линии престолонаследия, и за такие разговоры бастардов и наложниц обезглавливают. Tahta geçme sırasını değiştirmekten bahsediyorsun, bu tür konuşmalar piçlerin ve metreslerin ölümüne neden olur.
Ты говоришь покупателю, когда выходит игра. Alıcıya oyunun ne zaman ortaya çıkacağını söylüyorsun.
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же. Ana fikrimiz şu; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Папочка, о чем ты говоришь? Baba, sen neden söz ediyorsun?
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Ты всегда так говоришь, Фрост. - "Что-то у меня дурное предчувствие". Sen de hep "içimde bu atlayışla ilgili içimde kötü bir his var" diyorsun.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Так ты говоришь, что Запата уронил бокал, а затем ушёл. Yani Zapata şarap bardağını attı ve çıktı mı diyorsun? - Evet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.