Exemples d'utilisation de "когда-либо" en russe

<>
Он будет иметь больше доступа чем когда-либо. Her zamankinden daha çok erişim izni var.
С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня. Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye.
Вам когда-либо давали второй шанс? Hiç ikinci bir şans verildi?
Это самый маленький перелом, который я когда-либо видел. Bu hayatım boyunca gördüğüm en küçük kırık olsa gerek.
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался. "Şimdiye dek karşılaştığım en güçlü ve en tehlikeli yaratık."
Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо. Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı.
Поклонники Холлидея, благодаря вам, Холлидей более популярен, чем когда-либо. Hollidey hayranları, sizin sayenizde Hollidey, hiç olmadığından daha popüler durumda.
Ты когда-либо носила диадему? Hiç taç giydin mi?
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное. Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Он - единственный человек кто когда-либо убивал дракона. Şu ana kadar ejdarha öldürebilen tek kişi o.
Ты когда-либо делал что-нибудь действительно плохое? Hiç gerçekten kötü birşey yaptın mı?
Чем когда-либо был до этого. Reytinglerimiz en yüksek noktaya ulaştı.
Хатчинсон когда-либо был подозреваемым? Hutchirson'dan hiç şüphelenildi mi?
Вы когда-либо отказывались кого-нибудь представлять? Hiç birisini savunmayı reddettiniz mi?
Во-первых, Далия сильнейшая ведьма, которую я когда-либо встречала. Bilmeniz gereken ilk şey Dahlia'nın gördüğüm en güçlü cadı olduğudur.
Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо. Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir.
Самая умная система, когда-либо созданная. Bugüne dek yapılan en zeki sisteme.
Оно вас когда-либо подводило? Hiç sana patlak vermiştir?
Сейчас мы ближе, чем когда-либо. Hatta hiç olmadığımız kadar yakınız artık.
Сейчас эта книга важнее, чем когда-либо. Bu kitap şimdi hiç olmadığı kadar önemli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !