Beispiele für die Verwendung von "ana kadar" im Türkischen
Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor.
Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
Ronald Reagan, şu ana kadar devreye sokulmuş her insan hakları programına saldırdı veya tasfiye etti..
Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar?
И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Takeda'nın ayrı bir ajandası olduğunu bunca zamandır biliyorsan neden bana söylemek için bu ana kadar bekledin?
Если ты все это время знал, что Такеда имеет свою цель почему не рассказал мне?
Ama şunu dinleyin, cezaevi müdürünün dediğine göre şu ana kadar örnek bir mahkummuş.
Но обратите внимание: по словам надзирателя он был образцовым заключенным до сегодняшнего времени.
Şu ana kadar hiç kimse treni durdurmakta başarılı olamadı.
До сих пор никому не удалось перехватить этот поезд.
Ve şu ana kadar, ATT hepsini kilit altında tutuyor.
Сейчас ATT уверены, что эти миллиарды в их руках.
Burada kal. Şu ana kadar hep olumlu şeyler aldık.
Освещение в прессе в основном положительное до сих пор.
Bunlar benim şu ana kadar gördüğüm en güzel gözler.
Это самые прекрасные глаза, какие мне доводилось видеть.
Şu ana kadar bütün kan testleri negatif çıktı.
До сих пор все анализы крови оказались отрицательными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung