Beispiele für die Verwendung von "кое-что изменилось" im Russischen

<>
Ну да, это то, то что изменилось. Öyle, ama bu da bir değişiklik değil mi?
Просто кое что на случай инфекции. Enfeksiyon kapmaman için küçük bir şey.
Интересно, что изменилось. Ne değiştiğini merak ediyorum?
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Да. А ты заметила что-нибудь ещё что изменилось при новом руководстве? Yeni yönetim geldiğinden beri başka bir şey daha fark ettin mi?
Хиро, мы нашли кое что интересное. Hiro, görmen gereken bir şey bulduk.
Кстати, я поняла, что изменилось. Lafı da açılmışken neyin farklı olduğunu anladım.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Тут мало что изменилось. Çok fazla şey değişmedi.
Тут кое что для тебя. Sana küçük bir şey aldık.
Что изменилось за последнюю неделю? Geçen haftadan beri ne değişti?
Не скажешь мне кое что? Bana bir şeyi söyler misin?
Алана, что изменилось? Değişen ne, Alana?
Позволь я кое что объясню тебе насчёт шоу-бизнеса, Джерри. Şov dünyası hakkında sana birşey açıklamama izin ver, Jerry.
Что изменилось в этот раз? Bu defa farklı olan ne?
О! Я кое что придумала! Hey şimdi aklıma bir şey geldi!
Что изменилось в мире к лучшему благодаря мне? Benim sayemde, dünyada ne daha iyiye gitti?
Позволь мне спросить кое что еще. Başka bir şey sorayım o zaman.
Хочет понять, что изменилось после войны. Savaştan bu yana neler olduğunu görmek istiyor.
Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. Ama hazır biz bizeyken eski karımla ilgili güzel bir şey söylemek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.