Beispiele für die Verwendung von "которые начали" im Russischen
Мы начали встречаться после окончания официального периода.
Resmi bekleme süresi dolduktan sonra çıkmaya başladık.
Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них.
Çok geçmeden onlar adına bir şeyler çalmam için para ödemeye başladılar.
И как-то так получилось, что мы начали работать на Виктора Кеннеди.
Ve ansızın, kimsenin karar verme hakkı olmadan Victor Kennedy'ye çalışmaya başlamıştık.
А потом, Оскар, мы начали обсуждать твою гигиену и...
Ve sonra, Oscar, senin temizliğin hakkında konuşmaya başladık ve...
Мы только что начали крупное исследование гомосексуальности.
Homoseksüellik üzerine önemli bir yeni çalışma başlattık.
Нет. Успеха мы достигли только недавно. Мы только начали получать более подробные сведения.
Hayır, henüz gelişme kat etmeye başlamıştık, daha yeni bir muhbir bulmuştuk.
Не уверен, когда руки моей мамы начали трястись.
Annemin ellerinin tam olarak ne zaman titremeye başladığını bilmiyorum.
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Но вы с Келли начали встречаться и решили не сообщать о своих отношениях.
Evet. Ama Callie Hom ile çıkmaya başladığınızda, nedense bunu ifşa etmemeyi seçtiniz.
Мы только начали встречаться. Но прямо рядом со мной?
Daha yeni görüşmeye başladık ama hemen yanıbaşımda, olmuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung