Beispiele für die Verwendung von "красным" im Russischen

<>
Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания. Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak.
Непал закрывает национальный парк, чтобы дать красным пандам возможность спариваться Nepal Çiftleşen Kızıl Pandaların Mahremiyeti İçin Ulusal Parkı Ziyarete Kapattı
Бури Юпитера не ограничиваются огромным красным пятном. Jüpiter'deki fırtınalar Büyük Kırmızı Leke'den ibaret değil.
Как можно проводить розовое чаепитие с красным лимонадом? Kırmızı limonata ile nasıl pembe çay partisi verebiliriz?
Я пользуюсь красным карандашом. Kırmızı kurşunkalemi ben kullanıyorum.
От Меркурия останутся одни воспоминания, он будет поглощен расширившимся красным Солнцем. Merkür genişlemiş kırmızı Güneş tarafından yutulduğu için ufak bir anı olarak kalacak.
Все было залито красным светом. Hepsi kırmızı ışıkta banyo edildi.
Вторая справа за большим красным амбаром. Я уверен. Büyük kırmızı ahırdan sonraki ikinci sağdan, eminim.
Я говорю о голубом, зеленом наброске с красным и пурпурным и оттенками лимонно-желтого. Limon sarısı, kırmızı ve morun dokunuşlarıyla mavi ve yeşilin boyadığı eskizlerden söz ediyorum.
Кто управляет красным Корветом? Kırmızı Corvette'i kim kullanıyor?
Он золотой с красным и весь блестит. Altın rengi ve kırmızı, üstelik parlıyor.
Или, поменяв пару проводов, сменить зеленый красным. "Biraz ayarla yeşili de kırmızıya çevirebilirsiniz elbet."
Я вчера сказала Красным шлемам, что рассталась с Энди месяц назад. Dün gelen kızıl şapkalılara da söyledim. Andy ile bir ay önce ayrıldık.
Не хочу начать панику, но если вы заметите мага огня с красным шарфом... Şimdi, kimseyi telaşlandırmak istemem ama eğer kırmızı atkı takan bir ateş bükücü görürseniz...
Их можно узнать по красным лицам или агрессивному характеру. Забыть их невозможно. Onların kırmızı suratlarını veya hırçın doğalarını unutmak isteseniz de yine de hatırlarsınız.
Хочешь весь город красным покрасить? Şehri kırmızıya mı boyamak istiyorsun?
Тот с красным глазом меня пугает. Şu kırmızı gözlü olan beni korkutuyor.
На последнем вздохе она становится красным гигантом. Son nefesiyle "kırmızı dev" olmuştur.
Сумка черная с красным. Kırmızı, siyah çanta.
Моя технология в руках какого-то психа желающего стать следующим красным черепом... Teknolojim şu anda yeni Kızıl Kafatası olmak isteyen bir kaçığın elinde...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.