Beispiele für die Verwendung von "круги своя" im Russischen

<>
Всё вернулось на круги своя? Her şey tekrar mı başlayacak?
Какое облегчение, что всё вернулось на круги своя. Utanç vericiydi. Sonunda her şeyin normale dönmesi ne güzel.
Круги своя были достаточно странными. Eski hali pek bir garipti.
Всё вернётся на круги своя, хорошо? Her şey normale dönecek, tamam mı?
Давай все вернём на круги своя. En şeyler vardı şekilde geri dönelim.
Похоже, всё возвращается на круги своя. Bu sese bakılırsa her şey normale döndü.
Мы спустимся вниз, поужинаем, обсудим мамино возвращение, и всё вернётся на круги своя. Aşağı ineceğiz, yemek yiyeceğiz, annemin dönmesini konuşacağız ve her şey normale dönecek. Tamam mı?
Когда стихнет отзвук колокола, отбившего полночь, чары рассеются и всё вернётся на круги своя. Çanın son sesiyle, gece yarısının son vuruşuyla büyü bozulacak ve her şey eski haline dönecek.
Катер плыл очень медленно, постоянно нарезая круги. Tekne çok yavaştı ve kağnı gibi süzülüp durdu.
У Бода появилась своя собственная мечта. Pod'un da kendi hayalleri var artık.
Ты сегодня сама не своя. Bugün pek kendinde değilsin gibi.
У меня своя миссия. Benim kendi görevim var.
У него была своя личная жизнь, свои интересы. Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Извини! Но у меня тоже своя жизнь! Ama bazen benim de kendime özel işlerim olabilir.
Но у меня есть и своя культура. Ama benim bir de kendi kültürüm var.
У вас своя система ценностей, у меня своя. Sizin bir değer sisteminiz var, benim de kendimin.
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом. Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Ты уже взрослая: своя голова на плечах. Kendi kararlarını verecek yaşa geldin, tamam mı?
E.A. У каждого своя отметка. Buradaki herkesin kendi işareti vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.