Beispiele für die Verwendung von "любимым" im Russischen

<>
Я заслуживаю быть любимым! Ben sevilmeyi hak ediyorum!
Это было моим любимым блюдом? Sevdiğim bir yemek falan mıydı?
Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым? Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor?
Но ты занимаешься любимым делом. Ama sen sevdiğin işi yapıyorsun.
Незачем было жертвовать ради нас своим любимым делом. Bizim için en çok sevdiğin şeyden vazgeçmen gerekmezdi.
Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом. En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur.
А День Основателей был моим любимым праздником! Ve Kurucular Günü benim en sevdiğim tatildi.
Oн согласился со своим любимым физиком, что есть только две бесконечных вещи - вселенная и человеческая глупость. En sevdiği fizikçinin söylediği söze aynen katılıyordu. "Sadece iki şey sonsuzdur. Evren ve insanoğlunun aptallığı."
Парад в честь Основателей был её любимым праздником лета. Kurtuluş günü töreni onun sezon boyunca en sevdiği olaydı.
Это было их любимым местом. Burası onların en sevdiği yerdi.
Ты всегда будешь моим любимым маленьким мальчиком. Sen her zaman benim bir tanem olacaksın.
Его любимым блюдом были устрицы по-флорентийски. En sevdiği yemek' istiridye Florentine'di.
Видимо, это было его любимым шампанским поэтому оно было названо в его честь. Görünen o ki, en sevdiği şampanya buymuş. Onlar da onun adını vermişler şaraba.
Именинный торт не может быть самым любимым. En sevdiğin pasta doğum günü pastası olamaz.
Он всегда будет моим вторым любимым геем. Hep en sevdiğim ikinci gey olarak kalacak.
В году любимым сериалом Мартина была Династия. 'da Martin'in gözde TV programı Dynasty'ydi.
Рэйчел была самым любимым клерком судьи. Rachel, yargıcın en gözde katibiydi.
Ты всегда будешь моим любимым бывшим парнем. Her zaman en sevdiğim eski sevgilim olacaksın.
Кто был твоим любимым боксёром в детстве? Büyürken en sevdiğin dövüşçü kimdi? Yoktu.
Думаю, это станет моим любимым. Sanırım en çok bu kısmı sevdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.