Beispiele für die Verwendung von "любую" im Russischen

<>
Я почитаю любую судьбу кроме высокой виселицы. Darağacının ardında olmayan tüm hayatlar gözümde büyüktür.
Но парень с твоей внешностью может заполучить любую. Senin gibi görünen biri istediği herkesi elde edebilir.
Представьте, что прямо сюда вы можете подключить любую технику. Sahip olduğunuz bütün teknolojiye, buradan erişebildiğinizi hayal edin. Düşünün.
"Софию" или любую другую - пожалуйста. "Sophia" ya da diğerlerinden birini alabilirsin.
В любую больницу тебя возьмут. Seni her hastane işe alacaktır.
По иронии, вещество, которое стягивает любую часть вашего лица, вообще-то развязывает язык. Şansa bak ki, bu madde yüzdeki her yeri gerdirirken dili yumuşatır. Seni tedavi ettim.
Он может закончить в любую минуту. Gidip Freddy'yi bulmalıyım. Her an çıkabilir.
И сыновья, и дочери добавят волшебство в любую семью. Erkek ve kız çocukların her birinin aileye kendi büyülerini getirdiklerini.
Дай мне любую иглу, которая может пройти через грудину. O zaman herhangi bir iğne getir işte. Göğüs kafesine yapabilirim.
И если я пересмотрю свои убеждения, я должен буду использовать любую возможность. Ve eğer inançlarımı tekrar gözden geçireceksem, her değerli niteliğin avantajını kullanmam lazım.
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших. Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum.
Они устроят любую гадость за твоей спиной. O itler arkamdan her türlü iş çevirir.
Она может исцелить любую рану. Vampir kanı tüm yaralarını iyileştirebilir.
Кроме того, ваша внешность и манеры способны покорить любую женщину. Buna rağmen, yakışıklılığınız ve cazibeniz her kadını ikna etmeye yeter.
Стирает любую магнитную запись. Manyetik tüm kayıtları siler.
Да любую женщину спросите. Bunu istediğiniz kadına sorabilirsiniz.
Такой может остановить практически любую технику. Azçok önüne çıkan her şeyi durdurabilir.
В количестве, превосходящем любую армию. Dünyadaki bütün ordulardan daha fazla adama.
Ты теперь свободен оседлать любую лошадку. Artık gidip istediğin kişinin üstüne çıkabilirsin.
Они могут взломать любую бузу данных. Herhangi bir veri tabanına zorla girebilirler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.