Beispiele für die Verwendung von "между ними" im Russischen

<>
Нет, забудь о расстоянии между ними. Hayır, iki yer arasındaki mesafeyi unut.
Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего? Obezlerin, yalancıların, sarhoş sürücülerin, Ohio State destekçilerinin ortak noktası ne?
Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства. Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var.
И оказался между ними и кабаном... Onlarla yaban domuzu arasında kalakaldım ve...
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. Ama son bir kaç aydır birbirleri arasında yapılmış bir çok arama bulduk.
Никакой связи ни между ними, ни между жертвами. Ne ikisi ne de kurbanları arasında bir bağlantıları yok.
И между ними начались романтические отношения. Bir birlerine romantik bir şekilde bağlandılar.
Видите, что между ними общего? Hepsinin ortak noktası ne görebiliyor musunuz?
Для нее между ними огромная разница. Onun için ikisi de farklı insanlar.
Герой влюблён в девушку своего младшего брата, из-за чего между ними происходит ссора. Bu adam küçük kardeşinin kız arkadaşını sever ve iki kardeş arasında bir çatışma başlar.
Только вы стоите между ними и безвременной смертью. Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin.
Все знали о вражде между ними. Aralarında bir anlaşmazlık olduğunu herkes biliyordu.
Ты не знаешь между ними разницу? Seltzer'la salsa arasındaki farkı biliyor musun?
Он стоит между ними и долгим сроком. O da çok uzun süre aralarında kaldı.
Когда умерла Юлия, последняя связь между ними оборвалась. Julia öldüğünde, aralarındaki son gerçek bağ da koptu.
У Пола и Тобиаса одинаковый рисунок на радужке. И между ними есть какая-то связь. Varsayalım ki Paul ve Tobias'ın aynı iris modeli var ve bir tür bağlantıları var.
Знаешь, в чем между ними разница? Aradaki fark için ne derler bilir misin?
Зона между ними не просматривается. Aralarında kör bir nokta var.
Ты бы закончила все споры между ними. Sen her şeyi halledip aralarındaki tartışmayı noktalayabilirdin.
"Пропасть разверзлась между ними, коридор уже пяти метров. "Aralarında bir yarık açıldı. Genişliği metreden az bir koridor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.