Beispiele für die Verwendung von "менее чем" im Russischen
Детектор точно определил аномалию менее чем в футах отсюда.
Bu cihaz, metremiz içinde bir anomali tespit etti.
Этого парня я знаю по своим менее чем законным подвигам.
Pek de yasal olmayan bir işte bana yardım eden biri.
Нет, спутник засек ещё одно электростатическое происшествие менее чем в км отсюда.
Hayır, uydu buradan kilometre bile uzakta olmayan başka bir elektrostatik olay yakalıyor.
Менее чем через час я предоставлю новое предложение.
Bir saat içinde size yeni bir teklif ileteceğim.
Менее чем через две недели ты будешь свободным человеком.
İki haftadan kısa bir sürede özgür bir adam olacaksın.
И судя по фейерверкам, он менее чем в метрах.
Havai fişeklerin atıldığı yere dayanarak metre falan ileride olduğunu söyleyebilirim.
Первая часть билетов поступила в продажу 12 апреля, и всё было распродано менее чем за 20 минут.
İlk konser için biletler 12 Nisan'da satışa çıktı ve 20 dakika içerisinde tükendi.
Это относительно молодая звезда с возрастом, оцененным менее чем в 400 миллионов лет.
Tahminen 400 milyon yıldan daha az olan yaşıyla nispeten genç bir yıldız sayılır.
Шарлотта вышла замуж за Чарльза Стетсона в 1884 году и менее чем через год родила дочь Кэтрин.
1884 "te Perkins-Gilman Charles Stetson ile evlendi. Ve bir yıl dan daha az bir süre sonra kızı Katherina'yı dünyaya getirdi.
Тем не менее он назвал приговор "победой верховенства права".
Buna rağmen alınan kararı, "Hukukun Egemenliği" için bir zafer olarak adlandırdı.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы.
Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы.
Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung