Beispiele für die Verwendung von "меня больше беспокоит" im Russischen

<>
Ну, иногда меня больше беспокоит пронзительность других. Bazen diğerlerinden daha etkileyici olabilmek için kaygılandığım oluyor.
Меня больше беспокоит рана на голове. Benim asıl endişem şu kafasındaki yara.
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация. Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Меня больше не французы беспокоят, а наркоторговцы. Benim endişelendiğim Fransızlar değil, şu zehir tacirleri.
У меня больше людей, больше огневой мощи. Daha fazla adamım ve daha fazla silahım var.
У меня больше не будет первого поцелуя. Bir daha asla ilk öpüşme heyecanını yaşayamayacağım.
Не зли меня больше. Beni yeniden deli etme.
У меня больше нет сраного дома, поняла? Artık kahrolası bir evim yok, tamam mı?
Но это радует меня больше, чем всё твоё золото. Bunu görmek, beni tüm altınların edebileceğinden daha mutlu ediyor.
Не проси меня больше о таком. Lütfen bunu benden bir daha isteme.
Меня больше интересует, где он умер. Ben daha çok kurbanın öldüğü yerle ilgileniyorum.
Не бросай меня больше! Bir daha beni bırakma!
Честно сказать, сломанная шея меня больше привлекла. Açıkçası kırık boyun benim asıl dikkatimi çeken kısımdı.
У меня больше шансов трахнуть пингвина, чем ее. Lanet bir penguenle olma şansım bu kızdan daha fazladır.
Что либо может отличаться от меня больше, чем это? Benim gösterim için, bundan daha farklı birşey var mıdır?
Меня больше совсем не тянет. Evet. Artık canım istemiyor bile.
Вдруг вариантов для меня больше не будет? Ya benim için başka bir şans doğmazsa?
Только не обнимай меня больше. Evet. Sadece bana tekrar sarılma.
Осан, у меня больше нет... Osan, senden başka kimsem yok...
В Варшаве меня больше ничто не держит. Beni Varşova'da tutmak için bir şey kalmadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.