Beispiele für die Verwendung von "можешь представить себе" im Russischen
Можешь представить себе, что твой отец кому-нибудь помогает?
Baban birine yardım etmek için duracak! Hadi artık.
Ты можешь представить себе, как это быть нормальными людьми?
Normal insanlar gibi olmak nasıl olurdu, hayal edebiliyor musun?
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже:
Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Ты можешь представить, чтобы я был в чьём-нибудь вкусе?
Benim, birisinin tipi olacağım, hiç aklına gelir miydi?
Худшего провала я даже представить себе не могу.
Daha kötü bir şekilde mahvedebileceğin bir yol düşünemiyorum.
В смысле, он же такой очаровательный парень. Даже представить себе не могу.
Yani kendisi o kadar harika biri ki, böyle bir şeyi hayal edemiyorum.
Она для меня дороже, чем ты можешь представить.
O, senin anlayamayacağın kadar çok değerli benim için.
Вы можете представить себе что-нибудь менее похожее на помпезные монументы тиранов?
Bu kadar gösterişsiz bir anıtın tiranların için yükseldiğini hayal edebilir misiniz?
Кукуруза. Вы можете представить себе что-либо полезнее кукурузы?
Buğdaydan daha sağlıklı bir yiyecek biliyor musun sen?
Можешь представить, какие мерзкие, гадкие губы касались этих стаканов последними.
Bu bardaklara en son iğrenç, hastalıklı dudakların dokunmuş olduğunu düşünebiliyor musun?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми?
Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung