Beispiele für die Verwendung von "морских" im Russischen
И потом, с течением веков, океаны стали наполняться всеми видами морских существ.
Daha sonra, zaman geçtikçe, okyanuslar çok çeşitli deniz canlılarına mekan olmaya başladı.
Морских котиков учат задерживать дыхание под водой от до минут.
Deniz komandoları, nefeslerini ile dakika arası tutmak üzere eğitilirler..
Вы разрушаете биосферу морских черепах своей мочой.
İdrarla deniz kaplumbağası yaşam alanını yok ediyorsunuz.
Давай просто вернемся к разговору о морских черепахах.
Hadi, deniz kaplumbağalarından söz etmeye devam edelim.
В нём обитает больше морских видов, чем где-либо на Земле.
Burada Yeryüzü'nün herhangi bir yerinden daha fazla deniz canlısı türü yaşar.
Ореастериды (Oreasteridae) - семейство морских звёзд из отряда вальватид.
Oreasteridae, Valvatida takımından denizyıldızlarının oluşturduğu bir familyadır.
атолл Северный является местом гнездования для многих видов птиц и морских черепах.
Kuzey Adası, kuşlar ve deniz kaplumbağaları için yuvalanma alanı olarak hizmet vermektedir.
Они преодолели около 43 000 морских миль (80 000 км) и посетили 20 портов на 6 континентах.
Seyahat sırasında 43 bin deniz mili (80 bin km) katedilmiş ve altı kıtada 20 limana uğranmıştır.
В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов;
Aralık 1993'te UNESCO Tubbataha Resifleri Milli Parkı'nı çok yüksek yoğunlukta deniz türünün bulunduğu bir atol resifine benzersiz bir örnek olarak bir Dünya Mirası alanı ilan etti;
На ту же тему, по результатам собственных исследований и работ других морских биологов, она писала статьи в "The Baltimore Sun" и другие газеты.
Araştırmalarını ve deniz biyologları ile istişarelerini başlangıç noktaları olarak kullanarak, Baltimore Sun'a ve diğer gazetelere sürekli makaleler yazdı.
Позже задачей парка стало сохранение и других видов животных, в том числе морских.
Daha sonraları deniz canlıları da dahil diğer türler de koruma altına alınmıştır.
Дополнительные флотилии размещались в крупных морских и коммерческих центрах империи:
Ayrıca filotillalar, İmparatorluğun büyük deniz ve ticaret merkezlerinde üsleniyorlardı:
Центральный императорский флот составляли около 19 600 гребцов и 4000 морских пехотинцев под командой друнгария ploimon basilikon.
Merkezi imparatorluk filosu, "basilikon plōimon" un "droungarios" u komutasında toplam 19,600 kürekçi ve 4,000 deniz piyadesinden oluşuyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung