Beispiele für die Verwendung von "мы вытащили" im Russischen

<>
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих. Ve ayrıca bu ikisinin silahlarının, onlardan çıkarılan mermilerin ve Heath'ten çıkan merminin balistik incelemesini yaptık.
И мы вытащили её. Ve onu senden çıkardık.
Мы вытащили тебя из горы трупов. Seni bir ceset yığınından çekip çıkardık.
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила. Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Мы вытащили его из Экваториальной Гвинеи в. 'de onu Ekvator Ginesi'nden çıkardık.
Мы вытащили Стефана без проблем. Stefan'ı sorunsuz bir şekilde çıkardık.
Вы с Чарли вытащили меня оттуда. Charlie ve sen beni oradan çıkardınız.
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли. Ama ortağım beni dışarı çıkarttı ve gizli kimliğimi koruduk.
Должно быть русские как-то вытащили его. Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı.
Поэтому мы тебя вытащили. Seni bu yüzden getirdik.
из него вытащили сердце и засунули в меня! Yani çocuk öldüğünde kalbini çıkardılar ve bana taktılar.
Значит, вы вытащили обоих мужчин сюда и отправили их в разных направлениях? İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi?
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной. GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü.
Это первый образец они вытащили. Bu ortaya çıkardıkları ilk örnekti.
Они вытащили тело, а когда они попытались его унести, поняли, что выход блокирован. Cesedi alıp kaçtılar. Geldikleri gibi çıkmaya çalıştıklarında araçlarının yanına park eden başka bir araç engelleme yapmış.
Какие-то ребята на буксире вытащили его. Römorkördeki bir adam çıkartmış onu sudan.
Спасибо, что вытащили нас. Bizi oradan çıkarttığın için teşekkürler.
Криминалисты вытащили его. Это определенно Мэнни. Ekipler onu çıkartmış, kesinlikle Manny.
Это Вы вытащили ее отсюда. Annesiyim. Onu sen mi kurtardın?
Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня. Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.