Beispiele für die Verwendung von "мы знали" im Russischen

<>
Мы знали, что есть шанс из, что кто-нибудь сможет добиться успеха таким способом. Gerçek olma ihtimalinin çok düşük olduğunu biliyorduk. Bu, herhangi birinin yapabileceği bir plan değildi.
Мы знали всё о подпространственной радиации и проводили множество симуляций перед тем, как запустили двигатель. Altuzay radyasyonu hakkında ki her şeyi biliyorduk ve yeni sürücüyü devreye almadan önce düzinelerce simülasyon çalıştırdık.
Там знали, что делали. Onlar gerçekten ne yaptıklarını biliyorlar.
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Вы знали агента, работавшего здесь до меня? Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz?
Вы знали Чеда Паркмана? Chad Parkman'ı tanıyor muydunuz?
Вы знали о слухах касательно вас и Ренли? Renly ve seninle ilgili söylentilerden haberin var mı?
В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге. Bu salı, bowling hakkında bildiğiniz her şeyi unutun.
Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы? Patron, McGee'nin Ziva ve benden daha fazla para kazandığını biliyor muydun?
Вы знали, что он использовал кислород. Onun uyanık kalmak için oksijen kullanacağını biliyordun.
Чтоб вы знали, мясо здесь дерьмовое. Buradaki etlerin çok boktan olduğunu bilmenizi istedim.
Вы хорошо знали её, губернатор? Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali?
Вы знали, что физические отношения с евреями были противозаконны? Yani bir Yahudi ile fiziksel yakınlaşmanın suç olduğunu biliyor muydunuz?
Вы знали, что приюты Нью-Йорка самые переполненные в штате? New York'taki barınakların ülkedeki en kalabalık barınaklar olduğunu biliyor muydunuz?
Вы это знали, г-н Моро? Bunu biliyor muydunuz, Bay Moreau?
Значит, как минимум трое знали про бункер и его содержимое. Yani, sığınağı ve içindekilerini bilen en az üç adam bulduk.
А знали вы потому что опять рыли туннель? Tekrar kazmaya başladın için mi biliyordun? Hayır.
Казалось, там все друг друга знали. Sanki herkez herkezi genellikle biliyor gibi görünüyordu.
Что вы когда-то знали. Eskiden bildiğin bir şeyi.
Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна? Bayan Santana, Bobby Mann'i tanıyor muydunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.