Beispiele für die Verwendung von "мы стали" im Russischen

<>
Посмотрите-ка, какие мы стали модные. Baksana şimdi ne kadar şık oldu.
Почему мы стали преступниками? Neden suçlu olduk biz?
Мы стали именно такими, какими нас видит весь мир. Herkes bizim ne olduğumuzu sanıyorsa biz de aynı öyle olduk.
С чего это мы стали героями? Nasıl oluyor da kahraman oluyoruz peki?
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
И мы стали друзьями. Ve biz arkadaş olduk.
что мы стали встречаться. Ve sonunda çıkmaya başladık.
Мы стали такими разными... Sanki artık birer yabancıyız.
Мы стали лучшими друзьями. Çok iyi dostlar olduk.
С каких пор мы стали так делать? Ne? Bunu yapmaya ne zaman başladık?
Да, потом мы стали сверять записи. Evet, sonra karşılaştırma notları tutmaya başladık.
Мы стали общаться два года назад. İki yıl önce yeniden iletişim kurduk.
И несколько недель назад мы стали более успешными, чем когда-либо были. Bir kaç hafta önce her zamankinden çok daha iyi iş yapmaya başladık.
И тем же летом мы стали друг другу родными. Ve bu yaz, bir birimiz için aile olduk.
Может поэтому мы стали хорошими друзьями. Belki bu yüzden yakın arkadaş olduk.
Так Ханин поселился у Лапшина, и мы стали жить вшестером. Böylece Khanin de Lapshin'in yanına taşındı. Evde toplam altı kişi olduk.
Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений. Eskisi kadar görüşemediğimizi kabul ediyorum. Benim meşguliyetim kadar senin arkadaşlık sürdürmeye yönelik ilgisizliğinin de katkısı var.
Мы стали зарабатывать много денег. Çok iyi para kazanmaya başladık.
Мы стали расой бреющих грудь.. читающих журнал, занимающихся йогой, поедателей йогуртов. Göğüs tıraşı olan, dergi okuyan pilates yapan ve yoğurt yiyen bir millet olduk.
И когда мы стали так близки? Ne zaman bu kadar samimi olduk?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.