Beispiele für die Verwendung von "мысли" im Russischen

<>
Наверное, у многих из нас бывают такие мысли. Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur.
что четко понимаю свои же мысли. Gerçekten ne düşündüğümü kendim bile anlayamıyorum.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации. Ani hareketler, konuşma zorluğu görkemlilik kuruntusu, karmaşık düşünceler, halüsinasyon.
И вы уверены, что ничьи другой агрессивные мысли не присутствовали? Ve şu anda başka şiddet içeren bir düşünce olmadığına emin misin?
Ее мысли, память, даже чувства, они присущи мне. Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller.
Мои мысли всегда были великими. Her zaman harika düşüncelerim olmuştur.
Есть мысли, почему это обернулось кровавой бойней? Neden kan gölüne dönüştüğü hakkında fikrin var mı?
И эти мысли улучили момент и вырвались наружу. O düşünceler ortaya çıkmak için bu anı seçti.
Я знаю как трудно читать твои мысли. Düşüncelerini okumanın ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Вкладывать мысли в голову. Заставлять видеть то, чего не существует. Beynine farklı düşünceler yerleştirip, aslında var olmayan şeyleri görmeni sağlar.
Есть мысли, как Стоу на нас вышел? Stowe bizi nasıl anladı, fikrin var mı?
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
А есть мысли, где он может быть сейчас? Şu an nerede olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
Если он вернётся или у кого-то появятся светлые мысли, это всё остановит. Eğer parlak bir fikri olan varsa ya da Doktor geri gelirse, durdururuz.
Оставь эти мысли и постарайся занять себя чем-то более разумным. Bu düşünceleri terk et ve aklını daha mantıklı işlerle yor.
Некоторые мысли закрадываются слишком глубоко. Bazı şeyler sizi tedirgin eder.
Есть мысли, что они собираются делать? Onların ne yapacakları hakkında bir fikrin varmı?
Я тоже, мам. Это просто мои мысли. Ben de, ama bir süredir bunları düşünüyordum.
Думаю у меня есть мысли по поводу случившегося. Sanırım burada neler döndüğüne dair bir fikrim var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.