Beispiele für die Verwendung von "на вопрос" im Russischen

<>
Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс. Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Waits.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily soruyu doğru yanıtladı.
Согласно этим идеям, каждый ответ на вопрос даёт разный объём информации, зависящий от имеющихся убеждений человека. Bu kuramlara göre bir soruya verilen her cevap, kişinin önceki inançlarına bağlı olarak, farklı miktarlarda bilgi verir.
Все твои просители отвечают на вопрос "да". Adaylarından her biri. soruya "evet" cevabını verdi.
Я ответил на вопрос. Soruya cevap verdim.
Не отвечай на вопрос. O soruya cevap verme.
Их цель - скомпрометировать тебя, поэтому, несмотря на вопрос, ты говоришь... Sorular seni kötü göstermek için inşa edilmiş olacak ne olursa olsun, ne diyeceksin?
Детектив, можете ответить на вопрос, пожалуйста? Detektif, soruyu siz cevaplar mısınız, lütfen?
Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос. Şöyle sandalyede oturup, sorulara cevap vererek para kazanmak hiç fena olmayacak değil mi?
Следующий слайд довольно интересный, и поможет ответить на вопрос о налогах. Sıradaki slaydımız çok ilginç. Bu vergi indirimi meselesiyle ilgili soruları cevaplayacak cinsten.
Это похоже на вопрос, Кейти? Sence bu bir soru mu Katie?
У вас есть привычка отвечать вопросом на вопрос. Soruya soruyla cevap verme gibi bir aliskanliginiz var.
Ваша техника на миллион долларов отвечать вопросом на вопрос. Senin milyon dolarlik teknigin soruya soru ile cevap vermek.
Так ответь на вопрос еще раз. O yüzden, soruyu tekrar cevapla.
У меня вопрос об Анджело. Angelo hakkında bir sorum vardı.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Фактически, он лгал на каждый вопрос. Aslında, her soru hakkında yalan söylemiş.
После совещания поищи в словаре значение выражения "риторический вопрос". Masana döndüğün zaman "sözde soru" nun anlamına bir bak.
Отличный вопрос, мисс Дэнверс. Mükemmel soru, Bayan Danvers.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.