Beispiele für die Verwendung von "на моем месте" im Russischen

<>
А ты бы на моем месте отпустил? Sen benim yerimde olsan, bırakır mıydın?
Ладно, ты на моем месте поступил бы так же. Tamam mı? Sen olsan sen de aynı şeyi yapardın.
Ты бы также поступил на моём месте. İyi bir iş arkadaşının yapması gerekeni yaptım.
Что бы сделал на моем месте Сет Гекко? Böyle bir ihanet karşısında Seth Gecko ne yapardı?
Кто-то припарковался на моем месте. Biri benim yerime park etmiş.
Итальянский бизнесмен, на моем месте... Bir İtalyan girişimci, benim yerimde...
Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках. Bu sensin, kardeşim, benim olay yerimde yapışkan küçük parmaklarının arasında bir GPS ile.
На его месте строят - этажный торговый комплекс. Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor.
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Что это дерьмо делает в моем доме? O lanet olası şeylerin evimde işi ne?
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Разве земля свята только в одном единственном месте? Dünyada kutsal olan tek bir yer mi var?
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
Жизнь кипит в месте, которое ты игнорируешь. Senin görmezden geldiğin bir yerde gerçekleşiyor her şey.
Они думают: "Да этот парень говорит на моем языке". Bu şey gibi "oo, bu adam bizim dilimizden konuşuyor."
Простите, я сижу на другом месте... Üzgünüm, benim oturduğum yer zaten dolu.
Как история Зои Барнс о моем выдвижении в госсекретари. Zoe Barnes'ın benim Dışişleri Bakanlığı adaylığım hakkındaki haberi gibi.
На вашем месте, бы заплатил выкуп. Eğer sizin yerinizde olsaydım, fidyeyi öderdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.