Beispiele für die Verwendung von "надежду" im Russischen

<>
"Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi
Поэтому не теряй надежду. Bu yüzden umudunu kaybetme.
Я дарю Америке надежду. Amerika'ya da umut veriyorum.
Один оптимизм, любовь, и надежду. İyimserlik, sevgi ve evet, umut.
Чтобы дать людям надежду. İnsanlara umut vermen için.
Мы приносим радость и надежду в жизнь людей. İnsanların hayatına çok fazla neşe ve umut getiriyoruz.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
Ты даешь людям ложную надежду. İnsanlara boş yere ümit veriyorsun.
Потерял надежду на спасение, Джон? Bütün kurtuluş umudunu yitirdin mi John?
Вы дали мне ложную надежду. Bana boş yere umut verdin.
Когда юный Теммес Бакстер был одержим, я справил последние обряды. И оставил надежду. Genç Tammas Baxter İblis tarafından ele geçirildiğinde son ayini uyguladım ve umut etmeyi bıraktım.
Вы дали им надежду сегодня. Bugün onlara umudu siz verdiniz.
Я еще не потерял надежду найти решение. Bir çözüm bulma umudumu bir kenara bırakmadım.
Не время терять надежду. Umudunu kesmenin zamanı değil.
Ты даёшь ему надежду, а он с ума сходит! Çünkü ona ümit veriyorsun, bu da onu deli ediyor.
Незаметно уйти и продолжать намеченный путь, либо дерзко заявиться на порог, вверяя надежду в руки судьбы. Planladığım gibi yoluma devam edebilir veya yüzsüzce kapıyı çalıp, varsa eğer, umut var mı diye bakmaktı.
Это дало мне надежду. Bu bana umut verdi.
Томасин потеряла всякую надежду. Thomasin tüm umudunu kaybetmişti.
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду. Fernando, Almanya Büyükelçisi'nin kaçırılması bana umut veriyor.
Ты спугнул нашу надежду Империи. İmparatorluğun tek umudunu yok ettin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.