Exemples d'utilisation de "umut verdin" en turc

<>
Önce bana umut verdin, sonra da kursağımda bıraktın. Сперва дал мне надежду, а теперь забираешь ее!
Onlara bir saniye için mavi gökyüzü, sırt jeti ve umut verdin... Ты дал им одну секунду надежды, синее небо, летающие ранцы...
Bana boş yere umut verdin. Вы дали мне ложную надежду.
Ona bir umut verdin! Ты дала ей надежду!
Sen onlara umut verdin. Ты дал им надежду.
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Kaybolması için ona vakit verdin. Ты дал ей время исчезнуть.
Elflerin son umut kırıntısı da kızla birlikte ölecektir. Последние остатки надежды эльфов умрут вместе с ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !