Beispiele für die Verwendung von "надо делать" im Russischen

<>
Это то, что надо делать лично. Bu şahsi olarak yapmak istediğim bir şey.
Мне надо делать обход павильонов. Şimdi tüm pavyonları dolaşmak zorundayım.
А знаешь, что надо делать за обедом? - Ve yemekte ne yapılır, biliyor musun?
Надо делать свое дело, пока человек жив. Hala sağ iken, her biriniz görevini yapmalı.
Нам надо делать исследование. Sağolun. Bir deney yapmalıyız.
А что надо делать? Ama ne yapmam gerek?
Иди наверх и скажи им, что тебе надо делать домашку. Yukarı çık ve ona yapman gereken bir ev ödevin olduğunu söyle.
Вот что надо делать с технологией! Bu teknolojiyle ne yapmamız gerektiğinin işareti!
Все, что надо делать - подражать червям. Yapman gereken tek şey, solucanların arkasından gitmen!
Мне надо делать уроки. Neyse, ödev yapacağım.
А когда встречаешься, надо делать что-то особенное? Biriyle çıktığın zaman özel bir şeyler yapar mısın?
Мидоу, не надо этого делать. Meadow, bunu yapmak zorunda değilsin.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun ?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.