Beispiele für die Verwendung von "наедине с" im Russischen

<>
Ребята, оставьте меня наедине с внуками. Çocuklar torunlarımla beni biraz yalnız bırakın lütfen.
Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним. Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün.
Мой вечер наедине с Мэтти превратился в тусовку. Matty ile yalnızlar gecem, arkadaş gecesine dönmüştü.
Мэтт никогда не оставался наедине с Томом. Matt'in Tom ile hiç yalnız kalmadığını biliyorsun.
Оставляю тебя наедине с твоим тайным письмом. Ben seni gizli mektubunla bas basa birakayim.
Оставлю тебя наедине с телевизором. Televizyon ile seni yanlız bırakayım.
Ты называешь часов наедине с маркером тратой времени? İspirtolu kalemimle geçirdiğim saatin boşa harcandığını mı söylüyorsun?
Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой. Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm.
И я никогда не была наедине с мужчиной. Daha önce bir erkeğin evinde tek başıma bulunmadım.
Доктор Бреннан оставил меня наедине с фрагментами костей. Dr. Brenna, bana tamamıyla kemik parçası bıraktı.
Я хотел бы поговорить наедине с нашими новыми друзьями. Yeni arkadaşımıza, biraz özel bir bağlanma yapmak istiyorum.
Во-вторых, он не может оставаться наедине с Бэй или Дафни. Kural iki: Bay veya Daphne ile yalnız kalamaz. Kural üç:
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром? Dışarıda aç bir vampirle yalnız olmaktan korkmuyor musun?
В юности он кочевал по Восточной Африке и был счастлив наедине с природой. Babam gençliğinde Doğu Afrika'yı geçmiş ve şehirden uzaktayken hayatının en mutlu anlarını yaşamış.
Знаешь, сколько пятничных вечеров я провела наедине с микроскопом? Sadece ben ve mikroskobumla kaç cuma gecesi geçirdim biliyor musun?
Оставляю тебя наедине с твоей притягательной личностью. Seni çekici, dayanılmaz kişiliğinle başbaşa bırakıyorum.
Я ведь могу доверить тебе побыть наедине с моей девушкой? Kız arkadaşımı emanet edecek kadar sana güvenebilirim, değil mi?
Оставлю тебя наедине с Вагнером. Seni Wagner'le baş başa bırakıyorum.
Оставлю вас наедине с приключениями. İkinizi serüvenlerinizle baş başa bırakayım.
Ник, игрок может воспользоваться форой, побыв наедине с Андреа. Nick? İyi bir oyuncu Andrea'yla yalnız kaldığı bu andan yararlanır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.