Beispiele für die Verwendung von "наедине с" im Russischen
Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним.
Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün.
Мой вечер наедине с Мэтти превратился в тусовку.
Matty ile yalnızlar gecem, arkadaş gecesine dönmüştü.
Ты называешь часов наедине с маркером тратой времени?
İspirtolu kalemimle geçirdiğim saatin boşa harcandığını mı söylüyorsun?
Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm.
Доктор Бреннан оставил меня наедине с фрагментами костей.
Dr. Brenna, bana tamamıyla kemik parçası bıraktı.
Я хотел бы поговорить наедине с нашими новыми друзьями.
Yeni arkadaşımıza, biraz özel bir bağlanma yapmak istiyorum.
Во-вторых, он не может оставаться наедине с Бэй или Дафни.
Kural iki: Bay veya Daphne ile yalnız kalamaz. Kural üç:
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
Dışarıda aç bir vampirle yalnız olmaktan korkmuyor musun?
В юности он кочевал по Восточной Африке и был счастлив наедине с природой.
Babam gençliğinde Doğu Afrika'yı geçmiş ve şehirden uzaktayken hayatının en mutlu anlarını yaşamış.
Знаешь, сколько пятничных вечеров я провела наедине с микроскопом?
Sadece ben ve mikroskobumla kaç cuma gecesi geçirdim biliyor musun?
Оставляю тебя наедине с твоей притягательной личностью.
Seni çekici, dayanılmaz kişiliğinle başbaşa bırakıyorum.
Я ведь могу доверить тебе побыть наедине с моей девушкой?
Kız arkadaşımı emanet edecek kadar sana güvenebilirim, değil mi?
Ник, игрок может воспользоваться форой, побыв наедине с Андреа.
Nick? İyi bir oyuncu Andrea'yla yalnız kaldığı bu andan yararlanır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung