Beispiele für die Verwendung von "наслаждаться" im Russischen

<>
И пока они не скажут, я буду наслаждаться вечеринкой Джейкса. Ama onlar yapana kadar, ben Jakes'in doğum gününün tadını çıkaracağım.
Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом? Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun?
Не жевать, не наслаждаться. Çiğnemek, zevk almak yok.
Тогда давай наслаждаться этим! O zaman tadını çıkaralım.
А кто-то другой будет наслаждаться их болью. Ve bir başkası onların acısından zevk alacaktır.
Думаю, пришло время наслаждаться другими вещами. Biraz da başka şeylerin tadını çıkartayım dedim.
Пожалуйста, продолжайте наслаждаться вечером. Lütfen sizler akşamınızın tadını çıkarın.
Александр, жизнь дает настоящий дар - возможность наслаждаться удовольствиями. Alexander. Şimdi, yaşamın gerçek hediyesi zevkten zevk alma kapasitesidir.
Мне нравится здесь радоваться своим садом, наслаждаться спортом, этим бассейном. Tadını çıkar o halde. Bahçemden zevk alıyorum, spordan, bu havuzdan.
Сложно наслаждаться ужином, когда управляешь центром для похудения. Kilo verme merkezi işletirken yemekten zevk almak cidden zor.
Я хочу наслаждаться этой жизненной энергией. Радовать глаза этим героическими гигантскими мазками. Organik enerjisinin tadını çıkarmak kahramanca devasa fırça vuruşlarından gözlerime ziyafet çekmek istiyorum.
Тем временем, я буду наслаждаться ее присутствием. Bu arada, bize eşlik etmesinin tadını çıkarıyorum.
Наслаждаться - вот единственная клятва. "Zevk almaya and içelim"
Можно откинуться и наслаждаться видами, парни. Arkamıza yaslanıp manzaranın tadını çıkarma vakti beyler.
Они хотят наслаждаться жизнью, несмотря на все свои проблемы. Yeni sorunlarla başa çıkmak için mutlu bir hayat yaşamak istiyorlar...
Можешь наслаждаться своим выходным. İzin gecenin tadını çıkart.
Я наконец могу наслаждаться жизнью, работой... En sonunda hayatımın, işimin tadını çıkarıyordum..
Скоро мы все будем наслаждаться роскошной жизнью. Yakında hepimiz iyi bir hayatın tadını çıkaracağız.
поэтому я могу просто сидеть и наслаждаться шоу! Arkama yaslanıp gösterinin tadını çıkartmamı sağlayacak kadar güçlen!
Можешь лет наслаждаться жизнью. Gelecek yılın keyfine varırsın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.