Beispiele für die Verwendung von "Zevk" im Türkischen
Übersetzungen:
alle32
удовольствие6
нравится3
приятно3
рад3
наслаждаюсь2
нравилось2
удовольствия2
насладиться1
наслаждается1
наслаждался1
наслаждаться1
наслаждение1
очень1
очень приятно1
понравилась1
понравится1
удовольствие от1
удовольствием1
Ben bir şeyler öğrenmekten her zaman zevk alıyorum.
Я всегда получаю удовольствие, узнавая что-то новое.
Bu bir zevk, umarım bir benzerini de siz bizim için yapardınız.
Это приятно, я надеюсь, вы сделаете тоже и для нас.
Sonra bir zevk ifadesi suratını kapladı. Sanki bütün gün kaşınan bir yeri sonunda kaşınmış gibi.
Потом на ее лице промелькнула легкая улыбка удовольствия, словно она только что почувствовала облегчение.
Bana sorarsan bir şey çıkmaz ama Jane durumdan zevk alıyor gibi görünüyor.
По мне так, это тупик, но Джейн определённо наслаждается ситуацией.
Sahibim tüm kölelerini siklerinin ya da amlarının yakınından damgalatırdı. Sarhoş olduğu geceler kadar zevk alırdı bundan.
Мой господин клеймил всех своих рабов рядом с членом и вагиной, которыми наслаждался пьяными ночами.
I ı'm Gerçekten bu yeni dünyada hayatımı zevk olacak düşünüyorum.
Думаю, буду наслаждаться своей жизнью в этом новом мире.
Acı ve zevk bir elmanın iki yarısı gibi değil mi?
Разве боль и наслаждение - не две стороны одной монеты?
Ama Ajan Garnett ile çalışmaktan büyük zevk aldım.
Но мне очень нравится работать с Агентом Гарнеттом.
Söyleyin, bu sabah ki havaalanına gidişinizden zevk aldınız mı?
Скажите, вам понравилась ваша поездка в аэропорт сегодня утром?
Conrad'ın ofisinde ki sizin bundan zevk alacağınızı sanmıştım.
В офисе Конрада, Который тебе может понравится.
Bu sırada Michael ile Buster inşaat alanına varmışlardı. Ve Buster da yaptığı işten gerçekten zevk almaya başlamıştı.
Тем временем Майкл и Бастер прибыли на строительную площадку, где Бастер начал получать удовольствие от работы.
Ve o yarışmanın ilk resmi yarışmacısının bugün burada bizimle olduğunu söylemekten büyük zevk duyuyorum.
Я с удовольствием объявляю нашего первого официального соискателя, который сегодня к нам пожаловал.
Sanırım bu onun en önemli görevlerinden biriydi ama galiba bu işten zevk de alıyordu.
Это было существенной частью его обязанностей, но думаю, также доставляло ему удовольствие.
Sana şunu sorayım: O 'nunla olmaktan zevk alıyor musun?
Позвольте мне спросить Вас, Вам нравится проводить с ним время?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung