Beispiele für die Verwendung von "настоящее имя" im Russischen

<>
Правда, что ее настоящее имя Ральф? Onun gerçek adının Ralph olduğu doğru mu?
Послушайте, мое настоящее имя Шон Спенсер. Dinleyin, benim gerçek adım Shawn Spencer.
Нер он пришел, увидеть, сказать ему не твое настоящее имя. Tamam. Oraya geldiği zaman, ona gerçek adını verme, anlıyor musun?
Она настоящие шакалы! Это их настоящее имя. "Çakal" daha iyi bir isim olurdu!
Юрий, ты знаешь настоящее имя Кристал? Yuri, Crystal'ın gerçek adını biliyor musun?
Настоящее имя этого человека не Артур Пайк. Arthur Pike, herifin gerçek adı değilmiş.
Никто не знает настоящее имя Доктора. Doktor'un asıl adını kimse bilmiyor ki.
Я узнаю настоящее имя, любой ценой. Gerçek kimliğini bulmak için ne gerekirse yapacağım.
Мое настоящее имя Норм. Benim asıl adım Norm.
Да, Это мое настоящее имя. Даже если оно кажется придуманным. Evet, gerçek ismim bu, ne kadar uydurma gözükürse gözüksün.
Настоящее имя неизвестно, национальность неизвестна. Gerçek adı bilinmiyor, ulusu bilinmiyor.
Почему не взял настоящее имя, Чхве Тхэ Сон? Neden kendi ismi, Choi Tae Seong ismini kullanmamış?
Настоящее имя, как мама назвала. Gerçek adın, annenin sana verdiği.
Это настоящее имя Сына Сэма. Bu Sam'in oğlunun gerçek adı.
Ты называешь меня Але, но моё настоящее имя Сандро. Sen öyle çağırırsın Ale, ama benim gerçek ismim Sandro.
Номар знает твоё настоящее имя. Nomar senin gerçek adını biliyor.
Он зарегистрирован на наше настоящее имя! O silah, gerçek isimlerimize kayıtlı!
Я не могу вас винить за то, что утаили от меня ваше настоящее имя. Gerçek adınızı benden sakladığınız için sizi suçlayamam.
настоящее имя "Расул Ибрагим оглы Рзаев",; Rzayev Resul İbrahim oğlu;
Ма ? о Дунь (; настоящее имя - Шэнь Яньбин,) (4 июля 1896, уезд Тунсянь г. Mao Dun ya da Mao Tun, asıl adı Shen Dehong (4 Temmuz 1896;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.