Beispiele für die Verwendung von "настоящему" im Russischen

<>
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Я пойду к настоящему психотерапевту, хорошо. Gerçek bir terapiste gideceğim, tamam mı?
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
Энди, ты нашёл по настоящему хорошую женщину. Andy, kendine gerçekten iyi bir kadın buldun.
Но платья подружек невесты по настоящему хороши. Ama nedimelerin elbiseleri, gerçekten çok güzel.
Думаю все по настоящему, чел. Bence bu iş ciddi dostum.
Если нельзя открыться настоящему волшебнику, нужно придумать фальшивого. Gerçek büyücüyü ortaya çıkaramıyorsak, biz bir tane yaratmalıyız.
Вы думали что все было по настоящему? Hepiniz onu gerçek sandınız, değil mi?
по настоящему стойкий парень. Gerçek bir hak savunucusu.
Звучит по настоящему хорошо. Kulağa gerçekten hoş geliyor.
Настоящему Винсенту было достаточно просто подделать ваши тюремные документы. Hapishane kayıtlarının değiştirmek gerçek Vincent için çok kolay olmuştur.
Я обучаю её анализировать окружающую среду острым взглядом, присущим настоящему детективу. Onu, gerçek bir dedektifin keskin gözüyle her ortamı incelemesi için eğitiyorum.
Я люблю тебя, по настоящему! Sana aşığım. Gerçekten, önceden beri...
Но было хоть что-нибудь по настоящему? Hiç gerçek bir şey yok muydu?
Все по настоящему, детка. Gerçek para bunlar, bebeğim.
Это шанс для меня помочь людям по настоящему. İnsanlara gerçekten yardım edebilmem için bu bir şans.
Фигня. Это не по настоящему. Saçmalık bu, gerçek değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.