Beispiele für die Verwendung von "начались" im Russischen

<>
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Симптомы начались два месяца назад. Semptomlar iki ay önce başlamış.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Избиения начались сразу после медового месяца. Balayından hemen sonra beni dövmeye başlamıştı.
И тогда начались задания. Sonra da görevler başladı.
Нападения начались часа назад. saldırılar saat önce başladı.
Потом начались отцовские заботы и работа. Sonra hayatımı iş ve ebeveynlik oldu.
Но сегодня начались каникулы. Ama tatil bugün başladı.
Синди, новости начались! Cindy, haberler başladı.
Головные боли уже начались? Baş ağrıları başladı mı?
Беспорядки начались, когда юноши обнаружили полицейское укрытие. Huzursuzluk, gençlerin polislerin gizlendiği yeri keşfetmesiyle başladı.
Крики начались минут назад. Çığlıklar dakika önce başladı.
Многие из них проиграли еще до того, как скачки начались. O insanların büyük bir çoğunluğu, daha mücadeleye bile başlayamadan ölüyordu.
все эти пожары начались в утра во вторник в районе. Bütün bu yangınlar. bölgede salı günü sabah: 00'da başlamış.
У неё начались схватки час назад. Doğum sancıları bir saat önce başladı.
Первые четыре уже начались. İlk dördü başladı bile.
Брат, переговоры только начались. Kardeşim görüşmeler daha yeni başlıyor.
Разве занятия начались не час назад? Okul bir saat önce başlamadı mı?
Несколько раз я писался в постель. Потом начались обмороки. Birkaç kere yatağı ıslattım ve sonrada bilinç kayıpları başladı.
По радио как раз начались новости. Altı. Haberlerde ev bakımı köşesi başlamıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.