Beispiele für die Verwendung von "başlıyor" im Türkischen
Übersetzungen:
alle29
начинается8
начинает7
начнется5
начинают3
начинаются2
идет1
начала1
началась1
начинаешь1
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor...
Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Araştırmalara göre, ki dünya çapında yapılan araştırmalardan bahsediyorum yönetimde üç tane kadın olduğu zaman kültür değişmeye başlıyor.
Международные исследования показывают, что если в совете есть хотя бы три женщины, вся культура начинает менятся.
Küçük, fahişelik davamız iki dakika içinde başlıyor.
Наше дело о проституции начнется через пару минут.
Bir arkadaşla birlikteydiler, sonra birden arkadaşı dans etmeye başlıyor...
Она с друзьями, и вдруг - друзья начинают танцевать...
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor.
Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Dolaysız güneş ışığı altında suyun sıcaklığı artmaya başlıyor.
Под прямыми солнечными лучами вода начала быстро нагреваться.
Neal, acilen başlıyor ve Ajan Rice'a rapor veriyorsun.
Нил, начинаешь немедленно, будешь подчиняться агенту Райс.
Bir süre sonra, o duvarlar adama fısıldamaya başlıyor asla oradan çıkamayacağını söylüyor.
Спустя время начинают тебе стены шептать, мол, не выйдешь ты отсюда.
Luke Cage karşıtı bir mitingde, Luke Cage ortaya çıkınca şiddet başlıyor.
Начинается бойня, когда Люк Кейдж появляется на протесте против Люка Кейджа.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Bugün, Izzie Stevens, birlikte geçecek hayatımız başlıyor.
Сегодня, Иззи Стивенс, начинается наша общая жизнь.
Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor.
Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung