Beispiele für die Verwendung von "начинают" im Russischen

<>
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Они очень напрягаются, начинают... Gerçekten strese sokuyorlar ve başlıyor...
И когда люди начинают пользоваться бензопилой, это знак. Millet motorlu testere kullanmaya başladı mı, bir işarettir.
Когда начинают, нужно заканчивать. Başladın mı, bitirmek zorundasın.
И люди начинают паниковать. İnsanlar panik yapmaya başlıyor.
С приближением зимы северо-американские прерии начинают замерзать. Kış yaklaştıkça Kuzey Amerika kırları donmaya başlar.
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Только когда стемнеет, продукты начинают хорошо выглядеть для меня. Ne kadar geç saatte başlarsa ürün o kadar iyi gözüküyor.
Если я задерживаюсь здесь дольше минут, люди начинают... Burada beş dakikadan fazla kalırsam, insanlar hemen başlar...
Чертовы топливные трубы начинают замерзать. Kahrolası yakıt seviyesi donmaya başladı.
Участки мозга начинают сжиматься. Beyninin alanı küçülmeye başlıyor.
Как только это сделано, оба встречаются в пентхаусе и начинают вскрывать сейф. O iş biter bitmez iki adam çatı kadına çıkar ve kasayı açmaya başlarlar.
Когда смазливые лесбиянки начинают скупать наши дома, весь район обречён. Eli yüzü düzgün eşcinsel tipler evlerimizi almaya başlarsa semtin sonu yakındır.
Репортеры начинают собираться снаружи. Muhabirler dışarıda toplanmaya başladı.
Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить. Eğer sende ölecek olsan, herkes birden seni sevmeye başlar.
Они начинают выгонять людей. İnsanları buradan çıkarmaya başladılar.
Они все начинают сражаться за меня. Hepsi benim için kavga etmeye başladı.
"Религиозные фанатики так и начинают". "Jonestown kesinlikle böyle başlamış" diyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.