Beispiele für die Verwendung von "начнётся" im Russischen

<>
Подбор жюри начнётся сегодня. Jüri seçimi bugün başlıyor.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Через секунд начнётся настоящая работа. saniye içinde asıl işlem başlayacak.
"Фильм начнётся в полночь, а сейчас уже часов". "Film gece yarısı başlayacak ve saat de beş olmuş!"
всё уже вот вот начнётся! Burada Toronto'da yarış başlamak üzere.
Да начнётся работа Правительства! Hükümet çalışmaya başlasın artık.
Урок начнётся только через полчаса. Dersler yarım saat sonra başlıyor.
Шоу начнётся через минут. Şov dakika sonra başlayacak.
Да начнётся тысячелетие крови! Şimdi Kan Çağı başlasın!
Сегодня в глубине ночи начнётся весна. Gecenin derinliğinde bugün ilk bahar başlayacak.
Когда это начнётся, они или отступят или попытаются укрыться. Bu başladığında, ya geri çekilecekler ya da saklanmaya çalışacaklar.
Теперь начнётся настоящая работа. Şimdi gerçek iş başlıyor.
Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся. Konuklar gelmeye başladı ve parti yakında başlayacak.
Он начнётся здесь, когда мы сожжём зла дотла. Her şey burada başlayacak, o şeytanları cehenneme yollayacağız.
Церемония награждения сейчас начнётся. Ödül töreni başlamak üzere.
Слушание начнётся через минут. Duruşma dakika içinde başlayacak.
У моего сына через час начнётся футбольная игра. Bir saat kadar sonra oğlumun futbol maçı başlayacak.
Завтра утром жизнь начнётся заново. Yarın sabah hayatım baştan başlayacak.
Когда всё начнётся, в первую очередь заморозят наши счета. Her şey başladığında, yapacakları ilk şey hesaplarımızı dondurmak olacaktır.
Эвакуация приглашённых в ковчег займёт не более двух дней. И начнётся двенадцатого августа. Sığınağa gitmeye hak kazananların tahliyesi iki günden kısa sürecek, ve Ağustos'ta başlayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.