Beispiele für die Verwendung von "нашу пользу" im Russischen

<>
Выпуск "Призраков Па" в червоточину переломил ход войны в нашу пользу. Bir şekilde, o Pah-ruhları solucan deliğine salmak savaşın gidişatını bizim lehimize çevirdi.
Есть идеи, как обернуть дело в нашу пользу? Bize açılan davanın şekli hakkında bir bilgi var mı?
Ваши ухаживания сработали в нашу пользу. Ona kur yapman bizim işimize geliyor.
Кто-то продает нашу работу. Birisi bizim işimizi satıyor.
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты. Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
А про нашу дочь ты забыл? Sadece bir çocuğun yok senin John!
Я думаю, полная честность не всегда идет на пользу. Dürüstlüğün her zaman en iyi şey olmadığını düşündüğümü söyleyebilir miyim?
Да, патруль нашел нашу пропавшую девушку. Evet, devriye bizim kayıp kızımızı bulmuş.
Проиграть несколько раундов Никите оказалось мне на пользу. Nikita'ya karşı ilk birkaç dövüşü kaybetmem yararlı oldu.
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Нужно найти способ обернуть её в свою пользу. Yani bunun işe yaraması için bir yol bulmalıyız.
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
Это задание принесет пользу нам обоим. Bu görev ikimizin de yararına olacak.
Отдайте нам нашу дочь. Kızımızı bize geri getirin.
Первая отсидка пошла тебе на пользу. İlk seferinde gayet iyi idare ettin.
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
Что значит "приносить пользу"? Yine yararlı derken ne demek istiyorsun?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Правда, тебе это пойдет на пользу. Gerçekten, bu senin için iyi olacak.
Ты сможешь сделать нашу команду чемпионом? Eski takımımızı yeniden şampiyon yapabilir misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.