Beispiele für die Verwendung von "не боитесь" im Russischen

<>
Комиссии вы больше не боитесь? Rahatsız edici olmaktan korkmuyor musun?
Не боитесь пропустить дойку коровы? İneklerin sütünü içmelerinden korkmuyor musun?
Он антрополог и спрашивает вы не боитесь жить здесь. O bir antropolojist. Burada yaşamaktan korkuyor musun diye soruyor.
Вы не боитесь крокодилов? Sen timsahlardan korkmuyor musun?
И вы этого не боитесь? Ve siz de karanlıktan korkuyorsunuz.
Вы же больше не боитесь? Artık korkmuyorsunuz, değil mi?
Вы не боитесь китайцев? Çinli adamdan mı korktunuz?
Вы не боитесь темноты? Sizler karanlıktan korkmaz mısınız?
Не боитесь бросать вызов естественному порядку вещей? Hayır. Doğal düzene meydan okumaktan korkmuyor musunuz?
Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте? Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun?
Пополь, если не боитесь слухов, приходите вечером есть баранью ножку. Buraya gelerek, bana but getirmenin dikkatsizce bir davranış olduğunu düşünmüyor musun?
Вы боитесь жизни больше, чем смерти. Hayattan, ölüme göre daha fazla korkuyorsunuz.
Или вы боитесь маленькой девочки? Küçük bir kizdan mi korkuyorsunuz?
Чего вы боитесь, капитан? Korktuğunuz şey nedir, Kaptan?
Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится? Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun?
Серебро? Боитесь оборотней? Kurdu ıskalamaktan mı korkuyorsunuz?
Ахай, вы боитесь смерти? Ahai? Ölümden korkuyor musun?
Вы боитесь открытой беседы с учениками? Öğrencilerle açık bir tartışmadan korkuyor musunuz?
Вы боитесь подержать тарелку? Tabak tutmaktan mı korkuyorsunuz?
Не любите, не уважаете - боитесь. Sevgi veya saygı değil, sadece korku.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.