Beispiele für die Verwendung von "не видел" im Russischen

<>
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı.
В жизни не видел тебя такой взвинченной. Benim mi? Asıl senin derdin ne?
В жизни не видел столько белых людей. Hiç bu kadar çok beyaz adam görmemiştim.
Никогда не видел, чтобы разрушение проявлялось в такие короткие сроки. Bu kadar kısa bir zamanda böyle belirgin bir hasar hiç görmedim.
Эда Ласка никто с обеда не видел. Ed Lusk, öğle yemeğinden beri görülmedi.
Ты не видел пресс-конференцию? Basın konferansını izlemedin mi?
Никогда не видел его таким злым. Onu hiç bu kadar sinirli görmemiştim.
Кажется, с тех пор никто не видел Аарона Уильямса. Ve bu, birisinin Aaron Williams hakkında duyduğu son şeydi.
Проверю, не видел ли кто Пенни на месте преступления. Bakalım Penny'yi olay mahalline yakın bir yerde gören olmuş mu.
Я никогда не видел такого ремешка. Hiç böyle güzel bir kordon görmedim.
Никогда не видел смешного бухгалтера. Sevimli bir muhasebeciye hiç rastlamadım.
Ничего красивей я не видел. Bu gördüğüm en güzel şey.
Никогда не видел родимых пятен? Hiç doğum lekesi görmedin mi?
Давненько не видел тебя в пещерах. Son zamanlarda seni mağaraların orada görmüyorum.
Никогда не видел Дженну такой расстроенной. Jenna'yı hiç bu kadar üzgün görmemiştim.
Он не видел, как Уэйтс её снимал. Её подруги тоже. Müdür, Waits'in kadını aldığını görmemiş, kadının arkadaşları da öyle.
Я не видел вас с барной девкой. Bir bar sürtüğünün yanında sizi fark etmemişim.
Не видел этих снимков почти лет. Bu resimleri görmeyeli neredeyse yıl oluyor.
Ты ведь никогда снега не видел? Hiç kar görmedin, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.