Exemples d'utilisation de "не встречал" en russe

<>
За лет я не встречал ничего подобного. Yirmi yıldır hayatımda böyle bir şey yaşamadım.
Никогда не встречал расу, столь влюблённую в завершённость. Olayları noktalamayı bu kadar seven bir tür hiç görmemiştim.
Милее мексиканцев я никого не встречал. Meksikalılar, tanışacağın en tatlı insanlardır.
Никогда не встречал этот символ. Bu sembolü daha önce görmemiştim.
Никогда.. я еще не встречал более невоспитанную леди! Hayatımda hiç senin kadar erkek gibi bir kadınla karşılaşmadım!
Я ещё не встречал приятную цель. İyi bir hedefe hiç rastlamadım ben.
Я ещё не встречал более отвратительного человека. Şimdiye kadar gördüğüm en iğrenç insan olabilir.
Я никогда в жизни не встречал этих людей a они уходят. Ben bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar.
Круче тебя я никого не встречал. Şimdiye kadar tanıdığım en havalı insansın.
Я вас здесь раньше не встречал. Daha önce sizi burada hiç görmedim.
Никогда не встречал случаев более очевидной вины. Bu kadar açık bir suçlu durumu görmemiştim.
Такого я ещё не встречал. Buna benzer bir şey görmedim.
Я никогда не встречал двух людей, столь страстно относящихся к родному городу. Daha önce, kendi şehirleri ile ilgili bu kadar tutkulu iki insanla tanışmamıştım.
Я таких в Лос-Анджелесе не встречал. L.A.'ta tanıştığım diğer kızlar gibi değildi.
Я никогда не встречал такую как ты. Daha önce senin gibi sakin biriyle tanışmamıştım.
Наш менеджер сказал, что никогда не встречал более убедительного человека. Menajerimiz daha önce sizin kadar ikna edici bir insanla tanışmadığını söylüyor.
После этого я его почти не встречал. Adamı, o zamandan beri pek görmedim.
Не встречал вас здесь раньше. Sizi daha önce buralarda görmedim.
Сильнее тебя я не встречал. Bununla en iyi sen yüzleşebilirsin.
Человека сильнее его я не встречал. O benim tanıdığım en güçlü adamdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !