Beispiele für die Verwendung von "не входит" im Russischen
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Это не входит в твою компетенцию, Мария-Антуанетта?
Senin ilgi alanına girmiyor mu, Marie Antoinette?
И конечно в её обязанности не входит разбираться с какими-то особо тяжкими случаями.
Ve bu kadar zor durumları görüp baş etmeye çalışmak kesinlikle onun sorumluluğu değil.
Рейган даже не входит в тройку моих любимых президентов.
Reagan, en sevdiğim üç başkandan biri bile değildi.
Это не входит в твои обязанности. Ты должна слушаться родителей.
Bernadette'i mutlu etmek zorunda değilsin, ebeveynlerinin sözünü dinlemek zorundasın.
В неё не входит похищение колумбийским наркокартелем.
İşin Kolombiyalı uyuşturucu karteli tarafından kaçırılmak değil.
В характеристики веса и балансировки бензин не входит.
Ağırlık ve denge özellikleri, petrolü hesap etmemiş.
В обязанности санитара не входит контроль за диетой.
Onun yediklerini kontrol etmek bakıcının görevi dahilinde değil.
Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно.
Lync dahil değildir, ancak Windows Phone Store'dan ücretsiz olarak bağımsız uygulama olarak indirilebilir.
Он входит, становится прямо напротив камеры и стоит там минуты, пока его не забирают?
İçeriye girip, yakalanana dek yüzünü güvenlik kamerasına dönüp yirmi üç dakika boyunca öyle beklemiş mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung