Beispiele für die Verwendung von "не говорят" im Russischen

<>
Полицейские ничего мне не говорят. Polisler bana hiçbir şey söylemiyor.
Даже коты не говорят. Konuşan kedileri de unutabilirsiniz.
Потому что вокруг не говорят ничего стоящего. Dinlemeye değer bir şey çıkmıyor ki ağzınızdan.
Пожарные ничего не говорят. İtfaiyeciler bir şey söylemiyorlar.
Доктора ничего мне не говорят. Doktorlar bana hiçbir şey söylemedi.
Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления. Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir.
Клиентам такого не говорят. Yani müşteriye karşı kullanılmaz.
Здесь что-то творится, а нам не говорят. Bir şeyler dönüyor ama hiç kimse bize söylemiyor.
Они даже не говорят по-английски. İngilizce bile konuşmuyorlar, Butch.
Все возможно, но артефакты не говорят. Her şey mümkün, ama objeler konuşmazlar.
Тебя все ищут. Но не говорят, что ты натворил. Tüm birimler seni arıyor, ama kimse ne yaptığını bilmiyor.
Власти ничего не говорят мне. Hükümet bana hiçbir şey söylemiyor.
Нет. невесты не говорят... Hayır, gelinler konuşmaz.
Молодые люди не говорят "лысый" Yaşlı ve üzgün bir keltoş değilim.
Роботы не говорят "тe"! Robotlar "sağa" diye konuşmaz.
Натуралы не говорят "Шикарно", Трэнт. Heteroseksüel erkekler "fıstık gibi" demez Trent.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Люди говорят, что тунца очень много. İnsanlar burada çok fazla orkinos olduğunu söylüyor.
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки года. Tamam, rivayete göre ,'teki Dünya Fuarı 'ndaki bir domuz kasabıymış.
Ну да, все бездари так говорят. Elbette, bütün niteliksiz yazarlar aynısını söyler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.