Beispiele für die Verwendung von "не захотела" im Russischen

<>
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Не захотела быть пятой женой? Beşinci karısı olmak istemedi mi?
"Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться. Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim.
На самом деле, она не захотела летать с вами, так? Ama gerçek şu ki, kız seninle uçmak istemedi, değil mi?
Я не захотела торговаться. Pazarlık etmesine izin verme.
Миссис Катц не захотела встретиться? Bayan Katz görüşmek istemiyor mu?
Но я не захотела идти таким путём. Ama ben annemle aynı seçimi yapmak istemedim.
Ты не захотела отдать деньги. Sadece o parayı vermek istemedin.
Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать. Bizim böceğin arabaya ihtiyacı vardı ama Gale bunun bir parçası olmak istemedi.
Да, я хотел встретится снова, но она не захотела. Evet, onu bir daha görmek istedim sanırım görüşmeyi canı istemedi.
И ничего не захотела взамен? Ve karşılığında hiçbir şey istemedi?
Она не захотела выпить? - İçmek istemedi mi?
Почему ты не захотела провести вечеринку здесь? Nasıl oldu da burada parti yapmak istemedin?
Она не захотела жить в городе и вернулась в Сан-Диего. Şehire fazla alışamadığı için San Diego'ya geri dönmeye karar verdi.
Она не захотела выпить. Bir şeyler içmek istemedi.
Когда подошла, дочка назвала её шлюхой, и не захотела говорить с ней. Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi.
Захотела развод, да. Boşanmak istedi, evet.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Ко мне подошла горячая девочка, захотела купить мне выпить. Karşıma süper bir hatun çıktı ve benimle içki içmek istedi.
И я захотела её проверить. Kontrol etmek istediğim bir şey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.