Beispiele für die Verwendung von "не кончится" im Russischen

<>
Добром всё это не кончится. Bu işin sonu güzel bitmeyecek.
Это дело никогда не кончится. Bu hiç bitmeyecek bir dava.
Или пока война не кончится. Ya da savaş bitene kadar.
Хочешь, поедем вдоль океана пока не взойдёт солнце, или не кончится бензин? Birlikte güneş doğana ya da benzin bitene kadar sahil boyunca yolculuk etmeye ne dersin?
Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится. Arka kapı yok, yük rampası yok, bunun iyi bitme şansı yok.
Вашим сыном дело не кончится. Bu iş oğlunla bitmeyecek ki.
Для вас это добром не кончится. Bunun sonu sizin için iyi bitmeyecek.
Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится. Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter.
Уезжай из Готэма пока всё не кончится. Bütün bunlar bitene kadar Gotham'dan çık git.
Потому что не кончится. Öyle olacak da ondan!
Это добром для тебя не кончится. Çünkü sonu senin için iyi olmayacak.
Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо? Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi?
Позволить пробританским сторонам проливать кровь друг другу - это добром не кончится. İngilizlerin iki taraf olmasına izin verip onları birbirinden uzaklaştırmak hiçbirmizin işine yaramaz.
У нас кончится лекарство? İlacımız hiç bitmeyecek mi?
И когда уже кончится эта проклятая школа? Şu lise de ne zaman bitecek ki?
Приезжай к нам в Дорсет, когда кончится весь этот вздор. Bütün bu saçmalıklar sona erince, Dorset'e gelip bizi ziyaret et.
На ней и мне всё кончится. Bu o ve benimle birlikte bitecek.
Я тебя убью. И все кончится. Seni öldüreceğim ve tüm bunlar bitecek.
Главное, останься собой, когда всё кончится. Her şey bittiğinde hala sen olduğundan emin ol.
Всё это кончится сейчас же? Bu iş burada bitiyor mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.