Beispiele für die Verwendung von "не остаётся" im Russischen

<>
Если это не сработает, у тебя остаётся эта жизнь. Olur da işe yaramazsa, senin hala bir hayatın var.
Но остаётся вопрос, кто она? Soru hala duruyor, kim o?
Тебе остаётся заботиться о четверых живых сыновьях. İlgilenmeniz gereken dört tane daha çocuğumuz var.
Уинстон остаётся со мной. Winston benimle kalıyor zaten.
Вам остаётся принять одно-единственное решение... Vermeniz gereken bir karar var.
Нам остаётся только ждать. Artık tek yapabileceğimiz beklemek.
После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом. Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı.
Общая масса любой изолированной системы остаётся постоянной. İzole edilmiş sistemin toplam kütlesi sabit kalır.
Адам Лэнг был и остаётся моим близким другом. Adam Lang eski bir dostumdu ve hâlâ öyle.
Остаётся лишь один вариант. Tek bir seçenek kalıyor.
Значит, остаётся только одно. Geriye yapacak tek şey kalıyor.
Единственное, что нам остаётся - это молиться за других. Şu an yapabileceğin en iyi iş başkaları için dua etmek.
Знаешь, почему любое доброе дело не остаётся безнаказанным? Neden yaptığın iyi şeyler neden cezasız kalmıyor biliyor musun?
Пока Карсон может добывать Гелий-3, он остаётся угрозой для всего мира! Carson'ın helyum-3 üssü hâlâ duruyor. Tüm dünya için bir felaket demek olabilir!
он остаётся свидетелем № 1 или даже подозреваемым № 1. Başka yerde olduğunu kanıtlamasına rağmen hala bir numaralı şüpheli o.
Мне остаётся часов свободы? saatlik özgürlüğüm mü kaldı?
Не много остаётся тем для разговора. Öyleyse konuşacak pek bir şeyim kalmıyor.
А что тогда остаётся? Başka ne kaldı ki?
Таинственный противник остаётся неизвестным. Gizli düşmanımız saklı kalır.
Что нам ещё остаётся? Başka neyimiz kaldı ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.