Beispiele für die Verwendung von "не помогают" im Russischen

<>
Сэму не помогают лекарства. Sam ilaçları işe yaramıyor.
Здешние люди не помогают полиции. Buradaki insanlar polislere yardım etmiyor.
что твои личные предпочтения не помогают мне зарабатывать. Yani senin kişisel zevkin para kazanmama yardımcı olmuyor.
Эти клубы не помогают. Bu kulüpler işe yaramıyor.
Таблетки ему не помогают. İlaçları artık işe yaramıyor.
Конфетки не помогают от головной боли. Ama şeker baş ağrınıza iyi gelmez.
Даже таблетки не помогают уснуть. Uyku ilacı bile işe yaramıyor.
В данном случае они не помогают. Bu durumda ikisi aynı şey değil.
Зачем вы даете ей препараты, которые не помогают? O zaman neden kendisini daha iyi hissettirecek ilaçlar vermiyorsunuz?
Рычание и долбление по доске вот совсем мне не помогают. Hırlayıp tahtaya vurmanın yardımı dokunmuyor, Doug, tamam mı?
Вампиры не помогают людям, идиот. Они убивают их. Vampirler insanlar yardım etmez geri zekalı, onları öldürürler.
Химиотерапия и облучение не помогают. Kemoterapi ve radyasyon işe yaramıyor.
Антибиотики и противовирусные не помогают. Antiviral ve antibiyotikler işe yaramıyor.
Почему Роланд или Джулиан не помогают? Neden Roland ya da Julian yapmıyor?
Почему другие клингонские корабли не помогают им? Neden diğer Klingon gemileri ona yardım etmiyor?
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным. Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Хорошо когда тебе помогают. Yardım alman çok iyi.
Внешние жабры помогают дышать в воде с чрезвычайно низким содержанием кислорода. Dış solungaçları, oksijen açısından fakir suda nefes almasına yardım eder.
Ему помогают все в Медельине. Tüm Medellin ona yardım ediyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.