Beispiele für die Verwendung von "yardım etmiyor" im Türkischen

<>
Neden diğer Klingon gemileri ona yardım etmiyor? Почему другие клингонские корабли не помогают им?
Valinin bağlantıları Alicia'ya yardım etmiyor mu? Родство с губернатором не помогает Алисии?
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Peki neden kimse ona yardım etmiyor? Почему же ему никто не помогает?
Ama eski bir araba almam için bana yardım etmiyor. Но он даже не поможет мне купить подержанную машину.
Ama bu bize hala Red konusunda yardım etmiyor. Но с Рэдом это все равно не поможет.
O niye yardım etmiyor? Почему она не помогает?
Arkadaşına yardım etmiyor musun? Ты не поможешь друзьям?
Vermont sana yardım etmiyor. От Вермонта толку мало.
Buradaki insanlar polislere yardım etmiyor. Здешние люди не помогают полиции.
Neden Duncan sana yardım etmiyor? Почему Дункан не помогает тебе?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.