Beispiele für die Verwendung von "не пострадал" im Russischen

<>
Никто больше на пресс-конференции не пострадал. Basın toplantısında başka hiçbir şey etkilenmedi.
В прошлый раз никто не пострадал. Bir evvelki sefer olan onlara oldu.
Чтобы никто не пострадал. Kimseye bir şey olmasın.
Если бы он согласился на переговоры, никто бы не пострадал. Beni buna Başkan Martinez zorladı. Görüşmeye razı olsaydı kimse zarar görmeyecekti.
Но нам повезло. Пину не пострадал. Ama şanslıyız ki, Pinu yaralanmadı.
И никто не пострадал? Yani kaçan olmadı mı?
Да, никто не пострадал? Evet. Yaralanan kimse var mı?
Таким образом, это безопасно, получает никто не пострадал, выигрывают все. Yani, sağlam iş, kimseye bir şey olmayacak, herkes kazançlı çıkacak.
Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал. Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur.
Вы допустили ошибку. Никто не пострадал. Bir hata yaptın, zarar yok.
Ну, никто бы не пострадал, сынок. Peki, herhangi bir zarar yok, evlat.
Старший сержант Со ведь не пострадал? Başçavuş Seo yaralanmadı, değil mi?
Уверяю вас, мисс Хатчинс, там никто не пострадал. Sizi temin ederim Bayan Hutchins orada kimseye bir şey olmadı.
Ее замок не пострадал. Onun kalesi hala duruyor.
Никто не пострадал, босс. Kimseye bir şey olmadı patron.
Кажется, никто не пострадал. Kimseye bir zarar gelmemiş gibi.
Сваямбунатх, известный как обезьяний храм, также пострадал. Yabancıların Maymun Tapınağı olarak bildiği Swayambhunath da hasar gördü:
Сегодня очень серьезно пострадал один человек. Bir adam ciddi bir şekilde yaralanmış.
А когда я хотел, чтобы кто-то пострадал? Ben ne zaman birinin zarar görmesini istedim ki?
Мой сосуд пострадал в рукопашной. Bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.