Beispiele für die Verwendung von "hasar gördü" im Türkischen

<>
Yabancıların Maymun Tapınağı olarak bildiği Swayambhunath da hasar gördü: Сваямбунатх, известный как обезьяний храм, также пострадал.
Depremin ardından Sulamani Tapınağı ağır hasar gördü. Храм Суламани получил серьёзные повреждения в результате землетрясения.
Mira, vücudun hasar gördü, onu kurtaramadık. Твоё тело пострадало. Мы не смогли его спасти.
Verici büyük ihtimal düşerken hasar gördü. Передатчик, наверное сломался при падении.
Sanırım atardamar duvarım hasar gördü. Думаю, артериальная стенка повреждена.
Biraz morluk var ama çoğunlukla egom hasar gördü. Меня немного задело, в основном мое эго.
Disk hasar gördü, büyük ihtimal onarılamaz. Двигатель повреждён и вряд ли подлежит ремонту.
Dosya, indirme sırasında hasar gördü. Файл был поврежден в процессе загрузки.
İşlem sırasında anneniniz gırtlak sinirleri hasar gördü. Во время процедуры были повреждены гортанные нервы.
Gemim kötü şekilde hasar gördü. Наш корабль был сильно повреждён.
Evlerin üçte biri hasar gördü ve nüfusun yarısı azaldı. была разрушена треть домов, город потерял половину жителей.
1856'da gerçekleşen bir mühimmat patlaması neticesinde sarayın alt kısmı büyük hasar gördü. Дворец великих магистров в 1856 году пострадал от взрыва.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Shelby gördü demek, öyle mi? О, так Шелби видела это?
Ne kadar hasar almış olabilirsin ki? Насколько сильной может быть твоя травма?
Tanner orada ikimizi de gördü. Таннер видела там нас обоих.
Sana tamamlayıcı hasar vereyim. Я тебе устрою ущерб.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Beynin hasar görme riski var mı? А есть ли риск повреждения мозга?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.