Beispiele für die Verwendung von "не разрешает" im Russischen

<>
Министерство труда не разрешает взрывать ночью. Karanlıktan sonra bomba patlatmak OSHA'ya aykırı.
Руководство не разрешает моей жене работать. İdare, karımın çalışmasına izin vermiyor.
Почему он тебе не разрешает заниматься? Bunu yapmamana izin vermesine ne diyorsun?
Леонард не разрешает мне есть французские тосты в машине. Leonard arabaya çubuklu Fransız kızarmış ekmeği sokmama izin vermezdi.
Босс не разрешает мне курить. Patronum sigara içmeme izin vermiyor.
Почему бабушка не разрешает мне принимать приглашения? Niçin büyükannem davetleri kabul etmeme izin vermiyor?
Налоговая служба не разрешает секретные вычеты, мистер Экс. Vergi dairesinde gizli kesintilere izin verilmez, Bay Axe.
Мама не разрешает мне ночевать у подруги. Annem arkadaşımda kalmaya izin vermiyor.
Он разрешает мне помогать ему. Ona yardım etmeme izin veriyor.
Я думал Билл разрешает тебе вести учет. Bill, muhasebeyi tutmana izin veriyor sanıyordum.
Она разрешает тебе стирать бельё? Çamaşır yıkamana izin veriyor mu?
Она разрешает ей прилетать из Лос-Анджелеса раз в месяц. Los Angeles'ten sadece ayda bir kere gelmesine izin veriyor.
Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор. Uyanık kalıp televizyon izlemenize izin veren türden.
Мой папа мне и машину одолжить едва разрешает. Benim babam arabayı ödünç almama zor izin veriyor.
"Стэн разрешает охотиться без лицензии". Stan, lisamsım olmadan avlanmama izin verirdi.
Мама разрешает мне пить дома. Annem evde içmeme izin veriyor.
Ты даёшь мне свежие чёрно-белые коржики, а Джулз разрешает брать кофе со своей стороны. Sen bana günlük siyaz-beyaz kurabiyelerden veriyorsun, Jules da onun tarafından kahve almama izin veriyor.
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием? Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
это разрешает участвовать в работе сети соседям без возможности набора. bu, komşulara çevirmeli bağlantı kapasitesi olmadan katılmaya izin verir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.